SOCIAL SCIENCE 3                            

 

Unit 6 “VILLAGES, TOWNS AND CITIES”

En esta unidad estudiaremos los tipos de pueblo, las partes de una ciudad, la vida en los pueblos y ciudades y el ayuntamiento y los servicios municipales. En esta ficha se recoge el vocabulario y las estructuras que el alumnado debe aprender junto con unos enlaces de vídeos que serán de utilidad para repasar los contenidos estudiados.

 

VOCABULARY

English

Español

English

Español

rural areas

population

building

housing estates

street

square

village hall

church

farm

farmland

urban areas

avenue

industry

services

traffic

the historic centre

the modern district

 

áreas rurales

población

edificio

urbanizaciones

calle

plaza

ayuntamiento

iglesia

granja

tierra de cultivo

áreas urbanas

avenida

industria

servicios

tráfico

el centro histórico

el distrito moderno

 

 

the suburbs

advantages

disadvantages

local council

town hall

mayor

local councillors

municipal buildings

municipal services

local police

fire service

sanitation service

town planning service

highway services

cultural services

recreational services

 

 

la periferia

ventajas

desventajas

ayuntamiento (personas)

ayuntamiento (edificio)

alcalde/alcaldesa

concejales

edificios municipales

servicios municipales

policía local

servicios de bomberos

servicios de saneamiento

servicios de urbanismo

servicios de transporte

servicios culturales

servicios de ocio

 

STRUCTURES

* VILLAGES are rural areas with a small population of fewer than 10,000 people. (Los pueblos son áreas rurales con una pequeña población de menos de 10.000 habitantes).

* The main characteristics of villages are: 
(Las principales características de los pueblos son:)

   – The buildings are low. One family lives in each house. (Los edificios son bajos. En cada casa vive una familia).

   – In many villages today, there are housing estates, with groups of houses that look very similar. (En muchos pueblo hay urbanizaciones con grupos de casas de aspecto similar).

   – The streets are short and narrow and they usually lead to the main square in the centre of the village. The most important buildings are in the main square. (Las calles son cortas y estrechas y llevan a la plaza principal, donde se encuentran los edificios más importantes).

   – There are farms and farmland just outside the village. (Hay granjas y campos de cultivo a las afueras del pueblo).

   – There are different types of villages: villages around a square, villages along a road and villages made up of isolated houses. (Hay distintos tipos de pueblo: alrededor de una plaza; a lo largo de una carretera y pueblos de casas aisladas).

   – Life is usually quiet and there is not much traffic. (La vida suele ser tranquila y no hay mucho tráfico).

   – Many people work in farming. (Muchas personas trabajan en la agricultura y la ganadería).

 

 

* CITIES are big urban areas with a bigger population than villages. (Las ciudades son grandes áreas urbanas con una población mayor que los pueblos).

* The main characteristics of cities are: 
(Las principales características de las ciudades son:)

   – Many of the buildings are tall. Some buildings have more than five floors. (Muchos edificios son altos. Algunos tienen más de cinco plantas).

   – They have busy streets that are long and wide (avenues). (Tienen calles concurridas que son largas y anchas: avenidas).

   – Many people live in them. Most people work in industry or sevices. (Mucha gente vive en ellas. La mayoría trabaja en la industria o en los servicios).

   – People do many activities and travel a lot, so there is a lot of traffic. (La gente realiza muchas actividades y viaja mucho, por eso hay mucho tráfico).

   – There are three main parts: . (Hay tres partes principales:)

         1. The historic centre: is usually the oldest part. The streets are narrow and the buildings are not very tall. Historic monuments are usually in it. (El centro histórico: es normalmente la parte más antigua. Las calles son estrechas y los edificios no muy altos. Los monumentos históricos suelen estar en él).

         2. The modern district: often surrounds the historic centre. The streets are wider and the buildings are tall. (El distrito moderno a menudo rodea al centro histórico. Las calles son más anchas y los edificios altos).

         3. The suburbs: are residential areas away from the centre. There are shopping centres, factories and industrial estates. (La periferia es una zona residencial lejos del centro. Hay centros comerciales, fábricas y polígonos industriales).

 

* In every city or town, there is a local council. The local council meets in a building called the town hall. The mayor is the head and he or she works with the local councillors. The local council organizes the municipal building and the municipal services. (En cada ciudad o pueblo, hay un ayuntamiento que se encuentra en un edificio llamado ayuntamiento. El alcalde o alcaldesa es la persona principal y trabaja con los concejales. Organizan los edificios y servicios municipales).

 

* Municipal services are: (Los servicios municipales son:)

       – The local police are responsible for protecting people, keeping the streets safe and arresting criminals. (La policía local es responsable de proteger a la gente, mantener las calles seguras y arrestar a los criminales).

       – The fire service helps to save lives and property by preventing and putting out fires and helping people when there are disasters. (El servicio de bomberos ayuda a salvar vidas y propiedades previniendo y extinguiendo fuegos y ayudado cuando hay desastres).

       – Sanitation services keep cities clean (water, cleaning, street lighting and parks). (Los servicios de saneamiento mantienen limpia las ciudades: agua, limpieza, alumbrado y parques).

     –   Town planning services make sure that buildings are safe and carefully designed. (Los servicios de urbanismo se aseguran de que los edificios sean seguros y estén diseñados cuidadosamente).

     – Highway services are responsible for maintaining and repairing road signs and traffic signals so that we can drive safely. (Los servicios de transporte son responsables de mantener y reparar las señales de tráfico para poder conducir de forma segura).

   – Cultural services are responsible for libraries, museums and town festivals. (Los servicios de cultura son responsables de las bibliotecas, museos y fiestas.

   – Recreational services are responsible for taking care of sports centres and swimming pools. (Los servicios de ocio son responsables de mantener los centros deportivos y piscinas).

 

LINKS

https://youtu.be/GxuKUVsJrDM

https://youtu.be/EfD2k9beP-4

https://youtu.be/YRxNQPmj1-8

https://youtu.be/JAlPmtJm6eA